A veces quisiera correr y correr, correr y nunca detenerme… perderme al final de la calle, perderme en el tiempo. Son tantas cosas, cosas que generalmente digo “a veces”, pero ese “a veces” significa siempre, y ese “siempre” significa “en todo momento”, cada hora, cada minuto, cada segundo del día, los 7 días de la semana, los 12 meses, los 365 al año.
The traslation is "Ciò che non uccide, rende più forte!" in Italian... thanks for your comment to my blog...your is very nice! if you follow me, I follow you! ;D beso! :*
no entendi mucho que quisiste expresar...
ResponderEliminarpero buee cada uno tiene sus pensamientos!
je espero que andes bien bonita :)
te mando besos!
y es verdad.. lo he comprobado ya :)
ResponderEliminartotalmente!
ResponderEliminares verdad :)
ResponderEliminarThe traslation is "Ciò che non uccide, rende più forte!" in Italian... thanks for your comment to my blog...your is very nice! if you follow me, I follow you! ;D
ResponderEliminarbeso! :*